Customercenter
客戶中心
文章来源:天虹翻译 发布时间:2019-12-24 浏览次数: 次
同声传译(Simultaneous interpretation),简称“同传”,又称“同声翻译”、“同步口译”,是指译员在不打(da)断讲话者讲话的情况下,不间断地将内容口译给听(ting)众的一种翻译方式,上海同聲傳譯哪(na)家(jia)好?同聲傳譯員通過專用的設(she)備提(ti)供即時的翻譯,這種方式適用於(yu)大(da)型(xing)的研(yan)討會和國際會議,通常(chang)由兩名到(dao)三名譯員輪換進行。同聲傳譯效率高,能保證(zheng)演講或會議的流暢(chang)進行。上海同聲傳譯哪(na)家(jia)好?現在,世界上越來越多的國際高端會議都(du)采(cai)用同聲傳譯的方式。
上海同聲傳譯哪(na)家(jia)好? 同聲傳譯是口譯中最高級(ji)別要求最高的境界,對(dui)人員的要求也是最嚴(yan)格(ge)的, 這不僅要求有豐(feng)富的閱曆、翻譯臨場(chang)經驗、思維敏捷,還(huai)要有較強的體力和毅力。上海天虹翻譯公司提(ti)供同聲翻譯服務,涉及英語,日語,法語,德語等(deng)二十(shi)多個(ge)語言。同聲傳譯的報價是綜(zong)合同傳的所有因(yin)素得(de)來的,例如:同聲傳譯的難(nan)易(yi)度、會議所屬領域、對(dui)譯員的要求等(deng)一係列問題(ti),如何界定一個(ge)明確的報價還(huai)是不容易(yi)的,根(gen)據(ju)客戶的需求進行報價。
同传会议的质量(liang),与(yu)同传议员的翻译经验息息相关,上海同聲傳譯哪(na)家(jia)好?上海天虹翻譯有限公司擁(yong)有多次大(da)型(xing)國際會議同聲傳譯經驗的譯員,為不少國內外企業提(ti)供過同傳服務,絕(jue)對(dui)是您(nin)忠實(shi)可靠的翻譯供應(ying)商(shang)。